|
| ||
|
| ||
|
Poetry | |
|
| ||
|
|
Elizabeth Barrett Browning: A Discussion of How Do I Love Thee?
"How Do I Love Thee?" by Elizabeth Barrett Browning was written in 1845 while she was being courted by the English poet, Robert Browning. The poem is also titled Sonnet XLIII from Sonnets From the Portuguese. Early Experiences Elizabeth Barrett was born in Durham England in 1806, the first daughter of affluent parents who owned sugar plantations in Jamaica. She was home-schooled and read voraciously in history, philosophy and literature. Young Elizabeth learned Hebrew in order to read original Bible texts and Greek in order to read original Greek drama and philosophy. She began writing poems when she was 12 years old, though she did not publish her first collection for another twenty years. Elizabeth Barrett developed a serious respiratory ailment by age 15 and a horse riding accident shortly thereafter left her with a serious spinal injury. These two health problems remained with her all of her life. In 1828 her mother died and four years later the family business faltered and her father sold the Durham estate and moved the family to a coastal town. He was stern, protective, and even tyrannical and forbid any of his children to marry. In 1833 Elizabeth published her first work, a translation of Prometheus Bound by the Greek dramatist Aeschylus. A few years later the family moved to London. Her father began sending Elizabeth's younger brothers and sisters to Jamaica to help with the family business. Elizabeth was distressed because she openly opposed slavery in Jamaica and on the family plantations and because she did not want her siblings sent away. Early Writing In 1838 Elizabeth Barrett wrote and published The Seraphim and Other Poems. The collection took the form of a classical Greek tragedy and expressed her deep Christian sentiments. Shortly thereafter, Elizabeth's poor health prompted her to move to Italy, accompanied by her dear brother Edward, whom she referred to as "Bro." Unfortunately he drowned a year later in a sailing accident and Elizabeth retuned to London, seriously ill, emotionally broken, and hopelessly grief-stricken. She became reclusive for the next five years, confining herself to her bedroom. She continued to write poetry, however, and published a collection in 1844 simply titled, Poems. It was also published in the United States with an introduction by Edgar Allan Poe. In one of the poems she praised one of the works of Robert Browning, which gained his attention. He wrote back to her, expressing his admiration for Poems. Robert Browning Over the next twenty months Elizabeth Barrett and Robert Browning exchanged 574 letters. An admiration, respect, and love for each other grew and flourished. In 1845 Robert Browning sent Elizabeth a telegram which read, "I love your verses with all my heart, dear Miss Barrett. I do, as I say, love these books with all my heart - and I love you too." A few months later the two met and fell in love. Inspired by her love for Robert Browning, Elizabeth Barrett wrote the 44 love poems which were collected in Sonnets From the Portuguese and which were eventually published in 1850. Her growing love for Robert and her ability to express her emotions in the sonnets and love poems allowed Elizabeth to escape from the oppression of her father and the depression of her recluse. Her father strongly opposed the relationship so she kept her love affair a secret as long as possible. The couple eloped in 1846 and her father never forgave her or spoke to her thereafter. Move to Italy Elizabeth Barrett Browning and her husband, Robert, went to Pisa, Italy and soon settled in Florence where she spent the rest of her life, with occasional visits to London. Soon Elizabeth's health improved enough to be able to give birth to the couple's only child, Robert. In 1850 she published Sonnets From the Portuguese. Some have speculated that the title was chosen to hide the personal nature of the sonnets and to imply that the collection was a translation of earlier works. However, Robert's pet name for Elizabeth was "my little Portuguese," a reflection on Elizabeth's darker, mediterranean complexion, possibly inherited from the family's Jamaican ties. While living in Florence, Elizabeth Barrett Browning published 3 more considerable works. She addressed Italian political topics and some other unpopular subjects, such as slavery, child labor, male domination, and a woman's right to intellectual freedom. Though her popularity decreased as a result of these choices, she was read and heard and recognized throughout Europe. She died in Florence in 1861. The Poem, "How Do I Love Thee?" Sonnet XLIII, "How Do I Love Thee?" is probably Elizabeth Barrett Browning's most popular love poem. It is heartfelt, romantic, loving, elegant, and simple. It is also quite memorable. The love poem starts with the question, "How Do I Love Thee?" and proceeds to count the ways. Her Christian spirituality testifies that she loves Robert "to the depth and breadth and height my soul can reach." She then professes seven more ways that she loves Robert. Her "passion put to use in my old griefs" refers to the depth of her former despair. The love that "I seemed to lose with my lost saints" refers to the lost loves of her mother and her brother. The love poem ends with the declaration that time and death will not diminish her love for Robert because "if God choose, I shall but love thee better after death." How Do I Love Thee How do I love thee? Let me count the ways. I love thee to the level of everyday's I love thee with the passion put to use ***************************** Garry Gamber is a public school teacher and entrepreneur. He writes articles about real estate, health and nutrition, and internet dating services. He is the owner of http://www.Anchorage-Homes.com and http://www.TheDatingAdvisor.com.
MORE RESOURCES: |
RELATED ARTICLES
Stone Beds [A Poem and an Advance] Stone Beds [Pompeii's surge]Advance: after the great eruption of Pompeii's nearby volcano, Vesuvius, some two-thousand years ago in the heyday of the Roman Empire, what was left of the city were mostly ashes of stone from an unleashing furnace; it is hard to imagine what the people went through (none, not one person survived). I can only guess from the looks of the city today, and in its early excavations, its people were baked alive or asleep, like pottery. Ode, to the Mighty Midget Omac [In English and Spanish] Part One Midget HistoryI am thirty-six inches tall, that is all-Honest to god I am My hair is green, my eyes red, and IHave a very thick neckMy eyebrows are thin, and my beardHas three hairs? And I bore abuse, when I was youngYes! It happened to be; day by day??folks laugh at me, my appearanceYou see?I make them appalled. . Mechanical Poetry Do you ever stare at the paper, waiting for poetic inspiration? Well, you can stop waiting and start using systematic techniques for creating poetry. If it seems too mechanical or artificial at first, don't worry. Ballade of an Inca King Ah! Leave the gold, wealth and landSays the Inca King?; In Spain, they leave the bustling streets, For sail to Peruvian shores;The murmur of the gold is sweet,It glows and glistens like the sun A mountain of gold, or the grave Awaits the human, Inca-god?!Spaniards sing their songs of victoryWhere breaks the green Peruvian sea; Who now, worships the Inca King (?) Guarded behind prisons doors-?They chatter about his golden ringsThey watch the winds cross the shores? They count the days that idle by, For gold they worship and will die.Envoy. Colorful Talk "I heard what you said, Red. Yet, I have to disagree. Memoirs of a Wastelands Rim [a Poem: now in Spanish and English] Memoirs of a Wasteland's RimIt still was light when she paused at the wasteland's rim- Over, the rim rest like a sleeping brute, a wooden frame Adjacent to the blue where early stars hung like oil lamps Hanging from old beams and shade?the wooden frame Her footing caught the beams, as she had fallen onto it Alone, she watched the forenoon, climbing around her A drifter woman, marked by life, and slanting dreams With appearance of hurt and molded muscle on her face Her figure etched against the wooden frame, She tried to jump, and lost her balance, hanging like a bird Now sipping the gloom in the ledge and shattered hopes She yielded before the sluggish advance of sunset Blood dripped, with her dying darkness And a crimson moon hurled a flame across The shadowy clouds, burning throughout the sky The tormented sky above her?Crossing the valley's floor her eye gripped it Rocky images, highest points Thrusting herself up boldly from to the ledge The painted morning blushed over the rim Her brows and nose, face against the granite stone Massive injuries was taking form, Her silhouette floating so indolently across the sun It was too great a task-to die alone?she wished now She had not jumped?a thousand feet below, yet to go. Too much for any woman in a lost world Out of the weak wood her mind had peace; She knew soon it would all be over-alas Mute and protesting against life's uselessness A narrow path lay below her slender body Between death and attainment, a careless foot The rocks beneath her weakening, she plunged Plunged to her death, in the carving hands of the valley Thinking of it, as she fell, thinking with a smiled, Saying, looking up-dead before her echoes: 'Time is short?time is short?time is short!' When they found her, her face was unafraid of falling. Four Poems: Two for the Devil, Two for Peru Here is some witty poetry (not sure if that is the proper word: witty, but it will do): one poem on the Aztec year 2012, a year that has been in the public's eye quite a lot; one on cloning, and the biblical end time events--which, if I may add seems ripe for the monster events that are said to take place; and two poems dealing with some tradtions of Peru; one imparticular, on vacationing, where not to go; all the makings for some thought.Aztec BabyOn December 25, 2012 AD The Devil had an idea- He'd clone himself In the form of a baby; Called the Antichrist. Four Poems: Grendels Nature...the Racetrack...Counting days...[Now in English and Spanish] English Version1) Grendel's DivorceYou must know that I do not hateAnd that I hate you, Because everything dead has twoSides; A sound is one arm of the quiet, Ice has its warm half.I hate you in order to start hating you To begin life again And never to stop hating you: That is why I do not hate you yet. Listen as I Share: WE You speak simple, completley understandable justifications I respect them, respect you, honor what you tell me and even though I know where you're coming from, I just wanted to share with you, let you hear: my heart.. A Ship to Remember Hammers. Timbers. Footprints to Mantaro Valley (a poem in Spanish and English) Footprints to Mantaro Valley (English version)In what retreat art hid?-Where falling mountains groan In shadow and amongThe rapids of the Rio? Is not your name Mantaro Valley?Beyond the footprints of the Andes--?I can hear your voice in echoesI can hear thy voice, divinely low. I do but know thy by a glanceAs the clouds above me know? . Stones As I picked up some of the polished gemstones in the rock store I began to think about what the stones looked like before they were polished. The store had several rocks on display showing the before and after and I realized that unless you knew what you were looking for, you could easily pass by a valuable gemstone. Eight Poems Out of the eight poems provided here [all previously unpublished], four are Poetic Prose, a few Visionary [what I call Vsionary anyhow], a few Free Verse, and a few with more form and structure, more closely to the Auden style of: stanza, metrical rhythm, and rhyme. In saying that, I do believe all the poems are conveying a rich network of meaning, some of them painfully close bond between pleasure and destruction. Cruel World Azra, Azra, Wake up Azra. Wake up Azra, It is time to go. Lucky... You make me smile like I've seldom done before You give me a reason to want more and more.. The Exit Poems [Iron and Fire & No Heroes] The Exit Poems [And Socrates]Iron and FireIron can be soften by fire- grows hard in the cold; and all the gates therein are, as it was, closed again. So, often are those misled? by luxury and pride, who push humility aside-: thus, redemption their vanity and perfection their virtue? and in the end, they all collided. Learn About Love From Poet Rumi Learn about love by reading poetry by a long dead poet named Rumi. No need to look for ancient texts hidden in caves. Biography of Charlotte Bronte Charlotte Bronte (1816 -1855) Novelist and Poet.Charlotte was the daughter of the Rev. Lord Byrons She Walks in Beauty Lord Byron's opening couplet to "She Walks In Beauty" is among the most memorable and most quoted lines in romantic poetry. The opening lines are effortless, graceful, and beautiful, a fitting match for his poem about a woman who possesses effortless grace and beauty. Three Poems (While in Transition/English and Spanish) Here are three more poems by the author, Dennis Siluk, while traveling througout Central and South America.Three Poems While in Transition (In Spanish and English)Poem OneEnglish VersionOrange Timid MoonOŽer the Copan skyan arch of shadows weave their webswith low-lights, as the moon rises. |
|
Poetry | Site Map | VirRex | Map | Web Domain Directory | Greeting | Directory | Photo Gallery Card | Newey | View Card | Free Calendar |
| © 2006 - 2009 |